S. Januarii Episcopi et Sociorum Martyrum ~ III. classis
Tempora: Feria Sexta infra Hebdomadam XIV post Octavam Pentecostes II. Septembris
Ante Missam | |
Top NextIntroitus Ps 36:39 Salus autem iustórum a Dómino: et protéctor eórum est in témpore tribulatiónis. Ps 36:1 Noli æmulári in malignántibus: neque zeláveris faciéntes iniquitátem. ℣. Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto. ℟. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, et in sǽcula sæculórum. Amen. Salus autem iustórum a Dómino: et protéctor eórum est in témpore tribulatiónis. | 1Introitus Ps 36:39 The salvation of the just is from the Lord; He is their refuge in time of distress. Ps 36:1 Be not vexed over evildoers, nor jealous of those who do wrong. ℣. Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost. ℟. As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen. The salvation of the just is from the Lord; He is their refuge in time of distress. |
Gloria | Gloria |
Top NextOratio Orémus. Deus, qui nos ánnua sanctórum Mártyrum tuórum Ianuárii et Sociórum eius sollemnitáte lætíficas: concéde propítius; ut, quorum gaudémus méritis, accendámur exémplis. Per Dóminum nostrum Iesum Christum, Fílium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti Deus, per ómnia sǽcula sæculórum. ℟. Amen. | 3Collect Let us pray. O God, Who gladden us by the annual festival of Your Martyrs Januarius and companions, grant that we may be inspired by the example of those in whose merits we rejoice. Through Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the Holy Ghost, God, world without end. ℟. Amen. |
Top NextLectio Léctio Epístolæ beáti Pauli Apóstoli ad Hebrǽos Hebr 10:32-38 Fratres: Rememorámini prístinos dies, in quibus illumináti magnum certámen sustinuístis passiónum: et in áltero quidem oppróbriis et tribulatiónibus spectáculum facti: in áltero autem sócii táliter conversántium effécti. Nam et vinctis compássi estis, et rapínam bonórum vestrórum cum gáudio suscepístis, cognoscéntes vos habere meliórem et manéntem substántiam. Nolíte itaque amíttere confidéntiam vestram, quæ magnam habet remuneratiónem. Patiéntia enim vobis necessária est: ut, voluntátem Dei faciéntes, reportétis promissiónem. Adhuc enim módicum aliquántulum, qui ventúrus est, véniet, et non tardábit. Iustus autem meus ex fide vivit. ℟. Deo grátias. | 4Lesson Lesson from the letter of St Paul the Apostle to the Jews Heb 10:32-38 Brethren: Call to mind the days gone by, in which, after you had been enlightened, you endured a great conflict of sufferings; partly by being made a public spectacle through reproaches and tribulations, and partly by making common cause with those who fared thus. For you both have had compassion on those in prison and have joyfully accepted the plundering of your own goods, knowing that you have a better possession and a lasting one. Do not, therefore, lose your confidence, which has a great reward. For you have need of patience that, doing the will of God, you may receive the promise: For yet a very little while, and He Who is to come, will come, and will not delay. Now My just one lives by faith. ℟. Thanks be to God. |
Top NextGraduale Ps 33:18-19 Clamavérunt iusti, et Dóminus exaudívit eos: et ex ómnibus tribulatiónibus eórum liberávit eos. ℣. Iuxta est Dóminus his, qui tribuláto sunt corde: et húmiles spíritu salvábit. Allelúia, allelúia. ℣. Te Mártyrum candidátus laudat exércitus, Dómine. Allelúia. | 5Gradual Ps 39:18-19 When the just cry out the Lord hears them, and from all their distress He rescues them. ℣. The Lord is close to those who are contrite of heart; and those who are humble of spirit He saves. Alleluia, alleluia. ℣. The white-robed army of Martyrs praises You, O Lord. Alleluia. |
Top NextEvangelium Sequéntia + sancti Evangélii secúndum Matthǽum ℟. Glória tibi, Dómine. Matt 24:3-13 In illo témpore: Sedénte Iesu super montem Olivéti, accessérunt ad eum discípuli secréto, dicéntes: Dic nobis, quando hæc erunt? et quod signum advéntus tui et consummatiónis sǽculi? Et respóndens Iesus, dixit eis: Vidéte, ne quis vos sedúcat. Multi enim vénient in nómine meo, dicéntes: Ego sum Christus: et multos sedúcent. Auditúri enim estis prælia et opiniónes prœliórum. Vidéte, ne turbémini. Opórtet enim hæc fíeri, sed nondum est finis. Consúrget enim gens in gentem, et regnum in regnum, et erunt pestiléntiæ et fames et terræmótus per loca. Hæc autem ómnia inítia sunt dolórum. Tunc tradent vos in tribulatiónem et occídent vos: et éritis odio ómnibus géntibus propter nomen meum. Et tunc scandalizabúntur multi, et ínvicem tradent, et odio habébunt ínvicem. Et multi pseudoprophétæ surgent, et sedúcent multos. Et quóniam abundávit iníquitas, refrigéscet cáritas multórum. Qui autem perseveráverit usque in finem, hic salvus erit. ℟. Laus tibi, Christe. S. Per Evangélica dicta, deleántur nostra delícta. | 6Gospel Continuation ✠ of the Holy Gospel according to Matthew ℟. Glory be to Thee, O Lord. Matt 24:3-13 At that time, as Jesus was sitting on the Mount of Olives, the disciples came to Him privately, saying, Tell us, when are these things to happen, and what will be the sign of Your coming and of the end of the world? And in answer Jesus said to them, Take care that no one leads you astray. For many will come in My name, saying, ‘I am the Christ,’ and they will lead many astray. For you shall hear of wars and rumors of wars. Take care that you do not be alarmed, for these things must come to pass, but the end is not yet. For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom; and there will be pestilences and famines and earthquakes in various places. But all these things are the beginnings of sorrows. Then they will deliver you up to tribulation, and will put you to death; and you will be hated by all nations for My name’s sake. And then many will fall away, and will betray one another, and will hate one another. And many false prophets will arise, and will lead many astray. And because iniquity will abound, the charity of the many will grow cold. But whoever perseveres to the end, he shall be saved. ℟. Praise be to Thee, O Christ. S. By the words of the Gospel may our sins be blotted out. |
Top NextCredo omit. | 7Credo omit. |
Top NextOffertorium Sap 3:1-3 Iustórum ánimæ in manu Dei sunt, et non tanget illos torméntum malítiæ: visi sunt óculis insipiéntium mori: illi autem sunt in pace, allelúia. | 8Offertorium Wis 3:1-3 The souls of the just are in the hand of God, and no torment shall touch them. They seemed, in the view of the foolish, to be dead: but they are in peace, alleluia. |
Top NextSecreta Oblátis, quǽsumus, Dómine, placáre munéribus: et, intercedéntibus sanctis Martýribus tuis Ianuário et Sóciis eius, a cunctis nos defénde perículis. Per Dóminum nostrum Iesum Christum, Fílium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti Deus, per ómnia sǽcula sæculórum. ℟. Amen. | 9Secreta Be appeased by the gifts we offer You, O Lord, and through the intercession of Your holy Martyrs Januarius and companions, safeguard us from all dangers. Through Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the Holy Ghost, God, world without end. ℟. Amen. |
Top NextPrefatio Communis Vere dignum et iustum est, æquum et salutáre, nos tibi semper et ubíque grátias ágere: Dómine sancte, Pater omnípotens, ætérne Deus: per Christum, Dóminum nostrum. Per quem maiestátem tuam laudant Angeli, adórant Dominatiónes, tremunt Potestátes. Cæli cælorúmque Virtútes ac beáta Séraphim sócia exsultatióne concélebrant. Cum quibus et nostras voces ut admítti iubeas, deprecámur, súpplici confessione dicéntes: | 10Prefatio Common It is truly meet and just, and profitable unto salvation, that we should at all times, and in all places, give thanks to Thee, O Holy Lord, Father Almighty, eternal God, through Christ, our Lord. Through whom the Angels praise Thy Majesty, the Dominions adore it, the Powers are in awe. Which the heavens and the hosts of heaven together with the blessed Seraphim joyfully do magnify. And do Thou command that it be permitted us to join with them in confessing Thee, while we say with lowly praise: |
Communicántes, et memóriam venerántes, in primis gloriósæ semper Vírginis Maríæ, Genetrícis Dei et Dómini nostri Iesu Christi: sed et beáti Ioseph, eiúsdem Vírginis Sponsi, | We pray in union with and honor the memory, especially of the glorious ever Virgin Mary, mother of our God and Lord Jesus Christ: as also of the blessed Joseph, her Spouse, |
Top NextCommunio Matt 10:27 Quod dico vobis in ténebris, dícite in lúmine, dicit Dóminus: et quod in aure audítis, prædicáte super tecta. | 13Communio Matt 10:27 What I tell you in darkness, speak it in the light, says the Lord; and what you hear whispered, preach it on the housetops. |
Top NextPostcommunio Orémus. Hæc nos commúnio, Dómine, purget a crímine: et, intercedéntibus sanctis Martýribus tuis Ianuário et Sóciis eius, coeléstis remédii fáciat esse consórtes. Per Dóminum nostrum Iesum Christum, Fílium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti Deus, per ómnia sǽcula sæculórum. ℟. Amen. | 14Postcommunio Let us pray. May this Communion, O Lord, cleanse us of sin, and, through the intercession of Your holy Martyrs Januarius and companions, make us sharers of heavenly salvation. Through Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the Holy Ghost, God, world without end. ℟. Amen. |
Post Missam |